Difficile d’évoquer la presqu’ile du cap ferret sans parler de ses huitres, réputées pour leur goût et leur finesse, élevées et commercialisées par des ostréiculteurs passionnés qui perpétuent un savoir-faire ancestral.
Il existe de nombreuses cabanes ostréicoles où vous pourrez les déguster, généralement accompagnées d’un filet de citron ou de vinaigre à l’échalote.
Cap Ferret oysters are renowned for their taste and finesse.
They are raised and marketed by passionate oyster farmers who perpetuate ancestral know-how.
There are many oyster huts where you can taste them, usually accompanied by a squeeze of lemon or shallot vinegar.
Elles se marient bien avec un vin blanc sec et fruité, comme un Entre-deux-Mers ou un Bordeaux blanc.
They go well with a dry and fruity white wine, such as an Entre-deux-Mers or a white Bordeaux.
A quelques minutes à pied des Hébergements de Bertic, la cabane Chez TT https://www.huitres-chez-tt-claouey.com/ou A LA BONNE FRANQUETTE vous proposent des huîtres direct producteurs, des fruits de mer, du pâté, ainsi qu’une proposition de vins blancs pour parfaire votre dégustation.
Dans un joli cadre, simple et naturel avec une superbe vue sur le bassin
Profitez-en !
A few minutes walk away, Chez TT and A LA BONNE FRANQUETTE offer you oysters direct from producers, seafood, pâté, as well as a selection of white wines to complete your tasting.
In a pretty, simple and natural setting with a superb view of the bassin d’Arcachon.
Enjoy !
Opmerkingen